東海の小島の磯の白砂に
われ泣きぬれて
蟹とたはむる
On the white sand of a shore
Of a little island in the eastern sea
Soaked in tears, I play with a crab.
頬につたふ
なみだのごはず
一握の砂を示しし人を忘れず
never forget
that man, tears
running down his face
a handful of sand
held out to show me
かにかくに渋民村は恋しかり
おもひでの山
おもひでの川
One thing and another
Makes me yearn for
Shibutami Village
The mountains I remember,
The river I recall
石をもて追はるるごとく
ふるさとを出でしかなしみ
消ゆる時なし
This sorrow of being driven from my home
As if pelted with stones
Will never disappear.
やはらかに柳あをめる
北上の岸辺目に見ゆ
泣けとごとくに
On the far river bank
Fresh green, the tender willow:
As if she said, 'Weep for me.'
そのかみの神童の名のかなしさよ
ふるさとに来て泣くはそのこと
The sadness of it!
To have had the reputation of a prodigy—
That makes me weep when I come back home.
頬の寒き
流離の旅の人として
路問ふほどのこと言ひしのみ
A man with cold cheeks,
On a journey in an uncertain place—
All he asked was which road to take.
かの時に言ひそびれたる
大切の言葉は今も
胸にのこれど
Even now the vital words
I failed to say at the time
Linger in my breast.
ひややかに清き大理石に
春の日の静かに照るは
かかる思ひならむ
I wonder if such love
Is like spring light shining softly
On cool, pure marble.
子を負ひて
雪の吹き入る停車場に
われ見送りし妻の眉かな
The child on her back
In the station with snow blowing in
The eyebrows of my wife who had come to see me off.
みぞれ降る
石狩の野の汽車に読みし
ツルゲエネフの物語かな
Sleet is falling
As the train crossed the Ishikari Plain
I read a novel by Turgenev.
わが去れる後の噂を
おもひやる旅出はかなし
死ににゆくごと
The thought of their gossip, once they
Hear I've left, makes the journey sadder,
Like going to my death.
さいはての駅に下り立ち
雪あかり
さびしき街にあゆみ入りにき
I got off at the station on the line
And in the light of the snow
Walked into a loney town
わが酔ひに心いためて
うたはざる女ありしが
いかになれるや
There was a woman who stopped singing
Worried about my drunkenness—
I wonder what happend to her.
よりそひて
深夜の雪の中に立つ
女の右手のあたたかさかな
Close together
We stood a while in the late night snow—
How warm the woman's right hand was!
死ぬばかり我が酔ふをまちて
いろいろの
かなしきことを囁きし人
Waiting till I was dead drunk,
She whispered to me
Those many sad things!
きしきしと寒さに踏めば板軋む
かへりの廊下の
不意のくちづけ
On the way back along corridors
Creaking under these feet in the cold—
Her sudden kiss!
その膝に枕しつつも
我がこころ
思ひしはみな我のことなり
While pillowing this head on her lap,
All I had in mind
Was myself.
かなしくも
夜明くるまでは残りゐぬ
息きれし児の肌のぬくもり
Heart-breaking—
The warmth in the skin of a child who breathed his last
Lingering till the break of day.